Schweizerischer Bankenombudsman -
Показаны сообщения с ярлыком withholding tax in Swiss. Показать все сообщения
Показаны сообщения с ярлыком withholding tax in Swiss. Показать все сообщения

вторник, 26 сентября 2017 г.

ФЕДЕРАЛЬНЫЙ ДЕПАРТАМЕНТ ФИНАНСОВ ШВЕЙЦАРИИ ПРЕДЛАГАЕТ ИЗМЕНЕНИЯ К НАЛОГООБЛОЖЕНИЮ НЕРЕЗИДЕНТОВ


Федеральный департамент финансов Швейцарии консультируется по предложениям о внесении изменений в Указ о налоге у источника (WHT), чтобы более четко определить правила для налогоплательщиков-нерезидентов.

В соответствии с предлагаемыми реформами «квази-резидентам» будет разрешено запрашивать последующую обычную налоговую оценку.

«Квази-резиденты» - это сотрудники, которые не являются домицилированными в Швейцарии, но которые получают основную часть своих доходов от деятельности, осуществляемой в стране. Согласно проекта предложений, квази-резидент должен заработать не менее 90 % своего основного дохода, чтобы иметь возможность запросить последующую обычную налоговую оценку.

среда, 16 ноября 2016 г.

ШВЕЙЦАРИЯ И ВЕЛИКОБРИТАНИЯ ДЕНОНСИРУЮТ СОГЛАШЕНИЕ ПО НАЛОГОВЫМ ВОПРОСАМ


Швейцария и Великобритания денонсируют действующий с 2013 года Договор о налоге с источника (withholding tax).

Данный Договор был призван урегулировать вопросы налогообложения активов граждан одной страны в банках другой.

На место налога с источника с 1 января 2017 года вступит Соглашение Швейцарии и ЕС об автоматическом обмене налоговой информацией. Последнее будет действовать также и для Соединенного Королевства.

пятница, 23 сентября 2016 г.

Federal Council wants to facilitate group financing in Switzerland


Bern, 23.09.2016 - Today, the Federal Council initiated the consultation procedure on an amendment to the Withholding Tax Ordinance. The proposal should strengthen financing activities of groups in Switzerland.

At present, groups established in Switzerland often carry out targeted financing activities abroad. In this way, they avoid withholding tax, which would be due in certain situations were they to conduct the financing via group companies established in Switzerland. The Swiss economy thereby misses out on some of the added value in this sector.

суббота, 2 июля 2016 г.

Switzerland collected more than $4 billion in taxes from EU bank clients


Switzerland collected more than CHF3.9 billion ($4 billion) in taxes from European Union bank clients in the first decade of a controversial treaty dealing with tax evasion. The CHF127 million handed over to EU countries last year was well below the average, but far more clients are now opting to declare their Swiss-based assets to their domestic tax authorities.

Last year, Switzerland collected CHF169 million in taxes from its EU bank clients. Under the terms of the agreement, 75% (or CHF127 million) was distributed to various EU countries. Switzerland keeps the remainder to cover administrative costs.

понедельник, 14 сентября 2015 г.

Switzerland To Amend Withholding Tax Regime


On September 11, the Swiss Federal Council adopted a dispatch on the temporary retention of certain withholding tax (WHT) exemptions and the introduction of a new exemption for bail-in bonds.

In Switzerland, WHT is levied on interest, participation income, lottery winnings, and certain insurance benefits. It is collected from the debtor of the taxable item, in accordance with the debtor principle. It is refunded only if the corresponding income is declared. The Council had proposed a move to a paying agent system, under which the debtor would transfer the full gross amount to the paying agent (typically a bank).

In June, the Council said that while many of those who participated in its consultation acknowledged the advantages of the reforms, they opposed immediate implementation. As a result, it proposed an extension of the temporary tax exemption for contingent convertible bonds (CoCos) and write-off bonds, and the introduction of a similar exemption for bail-in bonds.

The Federal Council has now confirmed that the existing exemptions for CoCos and write-off bonds will be maintained for a limited period. A temporary exemption will be introduced for bonds that were approved by the Financial Market Supervisory Authority at the time of issue and that can be written down or converted into equity capital as part of restructuring procedures in the event of (threatened) insolvency (bail-in bonds).

The Council said these exemptions create a competitive tax environment and boost the stability of Switzerland's financial center. It intends to discuss the proposed switch to a paying agent system again before the exemptions for CoCos, write-off bonds, and bail-in bonds expire. The Federal Department of Finance will submit a new proposal to the Federal Council after the upcoming referendum on the "Yes to the protection of privacy" initiative.

среда, 5 августа 2015 г.

Налог у источника (withholding tax) с выплат за рубеж


Некоторые доходы, выплачиваемые из Швейцарии в пользу нерезидентов, облагаются налогом у источника выплаты. В частности, к таким доходам относятся дивиденды, проценты по банковским вкладам и депозитам, а также проценты по облигациям, эмитированным швейцарскими организациями (проценты, выплачиваемые по обычным займам, налогом у источника не облагаются).

Налогообложение происходит на федеральном уровне. Ставка налога у источника составляет 35%. Однако если выплата осуществляется в пользу резидента страны, имеющей со Швейцарией соглашение об избежании двойного налогообложения, налог у источника можно уменьшить до ставки, установленной соглашением. Например, по соглашению с Россией ставку по дивидендам при определенных условиях можно уменьшить до 5%, в по процентам – до нуля.

Обращайтесь ко мне по вопросам частного банковского обслуживания, управления состоянием, открытия банковских счетов, покупки и хранения золота и других драгоценных металлов, а также за консультациями по вопросам защиты активов в Швейцарии.
Благодаря своим многолетним деловым контактам с руководителями и собственниками ряда швейцарских банков, банковскими юристами и налоговыми консультантами я предоставляю экспертизу по вопросам любой степени сложности. Вы можете связаться со мной по Skype - volkov71 или email: swissbankinginfo@bluewin.ch


суббота, 11 июля 2015 г.

Швейцарское налоговое управление распределило налоговую выручку в странах ЕС / Swiss Revenue Retained On Behalf Of EU Down


Валовой доход от системы удержания налога на процентные платежи, сделанные налогоплательщиками в Швейцарии и в Европейский Союзе снизился с 510.1 млн. швейцарских франков (USD 542.9m) в 2013 году до 317 млн. швейцарских франков в 2014 налоговом году.

В соответствии с соглашением с ЕС о налогообложении сбережений, вступившем в силу с июля 2005 года, ставка налога в 20 процентов была введена на такие выплаты с июля 2008 года. С июля 2011 года была применена ставка в 35 процентов, 75 процентов доходов передаются государствам-членам ЕС. Остальные 25 процентов доходов идут в банк Швейцарской Конфедерации, десять процентов от этого показателя передаются кантонам.

Срок оплаты по налогу ЕС в 2014 году, введенный швейцарскими платежными агентами по процентным платежам физических лиц, проживающих в государствах-членах ЕС, истек 31 марта 2015 года.237.8 млн. швейцарских франков будут переданы государствам-членам ЕС. Доля Швейцарии составит 79.2 млн. швейцарских франков, из которых 71.3 млн. будет передан Конфедерации и 7.9 млн. — кантонам.

Соглашение также предусматривает для получателей процентных платежей выбор между системой удержания налогов и сдачей добровольных деклараций в налоговые органы. В 2014 году было получено около 150 000 деклараций.

Swiss Revenue Retained On Behalf Of EU Down

The gross revenue generated from the system of tax retention on interest payments made in Switzerland to European Union (EU) taxpayers was down from CHF510.1m (USD542.9m) in 2013 to CHF317m in the 2014 tax year.

In compliance with the agreement with the EU on the taxation of savings, in force since July 2005, a withholding tax rate of 20 percent was imposed on such payments from July 2008. Since July 2011, a rate of 35 percent has been applied. 75 percent of the proceeds are passed to the EU member states concerned. The remaining 25 percent of the proceeds go to the Swiss Confederation, with ten percent of this figure transferred to the cantons.

The payment deadline for the EU tax retained in 2014 by Swiss paying agents on interest payments to individuals resident in EU member states expired on March 31, 2015. CHF237.8m will be transferred to EU member states. Switzerland's share amounts to CHF79.2m, of which CHF71.3m will be transferred to the Confederation and CHF7.9m to the cantons.

The savings tax agreement also makes provision for the recipients of interest payments to choose between the system of tax retention and a voluntary declaration to the tax authorities. In 2014, approximately 150,000 declarations were received.

Обращайтесь по вопросам частного банковского обслуживания (private banking), управления состоянием (wealth management) и за консультациями по вопросам защиты активов.
Благодаря многолетним деловым контактам с руководителями и собственниками ряда швейцарских банков, банковскими юристами и налоговыми консультантами я предоставляю экспертизу по вопросам любой степени сложности и путям реализации деловых и личных интересов прежде всего в Швейцарии. Вы можете связаться со мной по Skype - volkov71 или email: vvaleriy@me.com.


среда, 24 июня 2015 г.

Federal Council postpones overhaul of withholding tax system


Bern, 24.06.2015 - In view of the negative outcome of the consultation, the Federal Council will refrain from proposing a complete reform of the withholding tax system to Parliament for the time being. However, the withholding tax exemption for capital instruments of systemically important banks should be expanded and thus ensure greater system stability. During its meeting today, the Federal Council instructed the Federal Department of Finance to prepare the dispatch. The appropriateness of reforming the withholding tax system should be re-examined at a later date.

During its meeting today, the Federal Council decided not to pursue a switch from the debtor principle to the paying agent principle for the time being as a result of the negative outcome of the consultation. Instead, it is proposing an extension of the temporary tax exemption for CoCos and write-off bonds. A similar exemption should also be established for bail-in bonds. All of the exemptions should come into effect on 1 January 2017 and be limited to a five-year period. The FDF has been instructed to prepare the corresponding dispatch by September 2015.

четверг, 25 декабря 2014 г.

Швейцария пересмотрит принципы удерживания у источника налога


Федеральный Совет Швейцарской Конфедерации заявил о намерении усовершенствования системы взимания удерживаемого у источника выплат налога (withholding tax) в целях увеличения стабильности и упрощения процесса повышения капитализации.

Совет разъяснил, что до тех пор, пока удерживаемый налог делает значительный вклад в федеральную казну и играет защитную роль в развития налогов на доход и сбережения, структура системы несёт в себе некоторые неблагоприятные моменты. По мнению Совета, группы швейцарских компаний могут избежать уплаты налога, проводя финансовые расчёты через иностранную компанию. В результате этого генерация добавочной стоимости происходит за рубежом. Компании по очереди несут расходы по обслуживанию зарубежных структур, при этом защитная роль удерживаемого у источника выплат налога выполняется лишь частично.

Означенный налог взимается с процентов, дохода от участия, выигрыша в лотереях и ряда страховых пособий. Налог уплачивается должником по объекту налогообложения в соответствии с принципом должника и возмещается только в том случае, когда доход задекларирован. Федеральный Совет заявил, что данное положение призвано придать удерживаемому с источника выплат налогу статус защитного инструмента применительно к налогообложению внутреннего дохода резидентов Швейцарии. Взимаемый налог либо уплачивается в счёт кантональных и коммунальных налогов, либо возмещается в виде наличных средств. В 2013 году поступления от налога составили 5,9 млрд швейцарских франков, большая часть которых приходится на иностранных бенефициаров, которые не могут потребовать возмещения или могут потребовать лишь частичного возмещения.

По мнению Совета, переход с принципа должника на т.н. принцип платёжного агента позволит справиться с некоторыми вызовами, с которым столкнулось правительство.

В рамках принципа должника должником, к примеру, может являться швейцарская компания, эмитирующая долговые инструменты. Если долговые инструменты являются процентными, компания уплачивает 65% валового купона бенефициару и переводит 35%-ный налоговый вычет налоговому управлению страны.

В случае же, когда применялся принцип платёжного агента, должник должен был переводить всю валовую сумму платёжному агенту (чаще всего банку). В зависимости от того, кем является инвестор, платёжный агент принимает решение о том, должен ли взиматься удерживаемый налог.

Совет планирует принять две корреспондирующие меры с тем, чтобы снизить риск избежания резидентами Швейцарии налогообложения путём перевода их активов в зарубежный банк. В рамках предложенных мер физические лица — резиденты Швейцарии, смогут добровольно раскрыть соответствующую информацию взамен налогового вычета.

Обращайтесь ко мне по вопросам частного банковского обслуживания (private banking), управления состоянием (wealth management) и за консультациями по вопросам защиты активов.
Благодаря своим многолетним деловым контактам с руководителями и собственниками ряда швейцарских банков, банковскими юристами и налоговыми консультантами я предоставляю экспертизу по вопросам любой степени сложности и путям реализации деловых и личных интересов прежде всего в Швейцарии (а также в ряде других юрисдикций). Вы можете связаться со мной по Skype - volkov71 или email: vvaleriy@me.com.


пятница, 28 ноября 2014 г.

Federal Council dispatch on revision of withholding tax on earned income


There is an immediate need to amend the current withholding tax system at the legislative level because of a Federal Supreme Court ruling. On 26 January 2010, the FSC stated for the first time that, in certain cases, withholding tax contravenes the Agreement on the Free Movement of Persons concluded with the European Union. According to the FSC, people taxed at source who are not domiciled in Switzerland and who earn more than 90% of their global income in Switzerland (so-called "quasi-residents") are entitled to the same deductions as those subject to ordinary taxation in Switzerland.

Following the revision, withholding tax will continue to be levied for the groups of people currently affected. In the future, however, all residents taxed at source should have the option of a subsequent ordinary tax assessment. Above an income threshold still to be determined, they will officially be subject to a subsequent ordinary tax assessment as is the case under currently applicable law. All others can request a subsequent ordinary tax assessment. The supplementary ordinary tax assessment, which includes income and assets not subject to withholding tax, should also be replaced by the subsequent ordinary tax assessment. This will harmonise the procedure for residents subject to withholding tax.

A subsequent ordinary tax assessment is also available to non-residents, provided they earn a major part of their income in Switzerland and thus meet the quasi-residency requirements. Withholding tax is definitive for all other non-residents. It replaces the taxes to be assessed on income from employment in the ordinary procedure. Following the restructuring of the withholding tax regime, the rate-correction tool for subsequently claiming additional deductions will be superfluous.

It is not possible to estimate the financial impact due to a lack of reliable data. The elimination of differences between the tax treatment of individuals taxed at source and those subject to ordinary taxation will result in additional assessment-related work for the cantonal tax authorities.

Withholding tax and people taxed at source in Switzerland

Withholding tax is levied at source on the income of foreign employees in Switzerland who do not have a permanent residence permit (C permit). At present, there are approximately 760,000 employees without a permanent residence permit taxed at source in Switzerland. Some 490,000 of these have their tax domicile or place of residence in Switzerland and are therefore considered residents. Approximately 270,000 do not have their tax domicile or place of residence in Switzerland and are considered non-residents. Quasi-residents are employees who do not have their tax domicile or place of residence in Switzerland but generate a major part of their global income here. According to the Federal Supreme Court judgment, these people are entitled to the same deductions as those subject to ordinary taxation. In the case of withholding tax applied to earned income, the employer deducts the tax payable directly from the salary.