Schweizerischer Bankenombudsman -

вторник, 22 марта 2016 г.

В Швейцарии продолжается суд над менеджерами Газпрома


Трое россиян и француз предстанут-таки перед Федеральным Уголовным судом в связи с выдвинутыми в их адрес обвинениями в присвоении примерно 7 млн. швейцарских франков на основании мошеннических контрактов по оказанию «консультационных услуг» между Siemens Industrial Turbomachinery и кипрской Burlingame Consulting Limited. Через эту компанию взятки, якобы, перечислялись на швейцарские счета российских фигурантов следствия.

Как утверждают швейцарские правоохранительные органы, компании ABB, Alstom и Siemens Industrial Turbomachinery (последняя компания была совместным дочерним предприятием первых двух фирм) могли выплачивать обвиняемым менеджерам взятки для того, чтобы получить возможность поучаствовать в модернизации газопровода Ямал — Европа. Эти деньги, как полагают швейцарские прокуроры, могли потом отправляться далее «по команде» наверх вплоть до высшего руководства Газпрома.

Судебный процесс в Беллинцоне, кантон Тичино, был перенесен в ноябре 2015 года по настоянию адвокатов ответчиков, поскольку трое из четырех защитников обвиняемых являлись уроженцами Женевы и их родным языком был французский, тогда как, по настоянию судьи, судебный процесс должен был проходить на немецком языке.



В Швейцарии различают «национальные языки» и «официальные языки». Такого понятия, как «государственный язык» в Швейцарии нет. В первом случае акцент делается на языке как на факторе культурном и фольклорном, а потому к числу «национальных языков» относятся немецкий, французский, итальянский и ретороманский. Во втором случае смысловой акцент приходится на языки как инструмент делопроизводства и бюрократии.

Поэтому к официальным языкам относятся только немецкий, французский, итальянский. Именно на этих языках идут дебаты в федеральном парламенте, и только с этих и на эти языки переводится, например, практически все федеральное законодательство.

В прошлом году судебное разбирательство было отложено из-за того, что на вопросы прокуроров адвокаты подсудимых отвечали по-французски, что вызвало со стороны судьи упреки и обвинения в неуважении к суду. В свою очередь, адвокаты ссылались на принцип языкового равенства, установленного в Швейцарии для немецкого, французского, итальянского и ретороманского языков в качестве «национальных».

В итоге судья объявил о переносе процесса для того, чтобы обвиняемые наняли новых адвокатов, способных защищать их в суде на немецком языке. Предполагается, что, начавшись сегодня, предварительные слушания продлятся до 24 марта 2016 года.

Подготовил: Игорь Петров, swissinfo.ch

Комментариев нет:

Отправить комментарий